Capítulo 64: Estupimandra

Capítulo 63ÍndiceCapítulo 65


[¡¡¡¡Eso sólo es dooormiiiiiir!!!!]

 

Haciendo volar los escombros que sepultaban el pasaje, la salamandra volvió a aparecer.

Fui expuesto en el quinto día.

Tomó más de lo que pensé que tomaría. Pero de verdad quería engañarlo después de ir tan lejos. Era una excusa tan buena para dormir por doce grandes horas…

 

Cuando envié el golem para encontrárselo en el pasaje, creo que pensó que era bastante racional ya que me presenté obedientemente.11

Ya que hice un cuarto a medio camino a través del pasaje, mi [Preparacion] esta vez era que yo podía teletransportarme ahí. Era mucho más fácil que caminar.

 

— Hey… ¿¡me estás jodiendo!?

— Eso es grosero. Estaba siendo serio. ¿Así que piensas que [Dogene] es sólo dormir? Desafortunado.

— ¿E-es así?

 

¿Oh? No esperaba esa reacción… intentemos engañarlo de nuevo.

 

— Sí, para empezar, si piensas que [Dogene] es sólo dormir, ¿no es [Dogeza] sólo sentarse?

— Ugugu-, a-aun así…

— A pesar de que fui así lejos para mostrar mis sentimientos de arrepentimiento, y aunque pasé por tanto para arreglar la muralla…

— Eh—, sí, bueno, ehh…

— … ¿Qué harás para arreglar esto?

— ¡Mu-mumumu…!

 

La salamandra simplemente coincidió con lo que dije. Muy simple.

Estupimandra~.

 

— L-lo capto. ¿Qué te parece si voy a reparar mi muralla…?

— ¿Sólo eso? ¿no harás nada sobre el desprecio a mi sincera disculpa?

— … Lo siento.

— Bueno, está bien si lo entiendes. También dije mucho.

— E-e-e-eres un sujeto agradable, ¿eh?

— A propósito, Dungeon Core No. 112, ¿te ha dado un nombre tu maestro? Es difícil para los humanos seguir diciendo Dungeon No. 112, así que ¿podrías enseñármelo?

— Sí, es [112]. Mi maestro me lo dio, significa ciento doce en dracónico.

 

Fue traducido a [112] como era usual. Es la palabra dracónica de eso después de todo.

 

— Ya veo, ese es un buen nombre. Pero es difícil para mí pronunciarlo… a decir vedad, vine de otro mundo, así que ¿está bien si sólo parodio 112?

— ¿Oh? ¿Qué nombre?

 

Ah, así que afecta a cosas como esa también. Pensé en estos tipos de cosas durante esos cinco días.

 

— Ontentoo. Si tomas el uno y el doce por separado, y entonces, divides el doce en diez y dos, obtienes uno, diez, dos. Ponlos junto y obtienes Ontentoo. ¿Qué te parece?[1]

— Hooh, me gusta, llámame por ese nombre.

 

Ontentoo, antiguamente conocido como Estupimandra, sonrió con deleite.

 

— Sí, Ontentoo. Soy Masuda Keima.

— Kehma, ¿eh?, lo recordaré.

 

Entonces, Ontentoo se fue de vuelta con buen ánimo. Como era de esperar de Estupimandra, lo engañé de nuevo.

… Síp, parece que darle un nombre a ese tipo no sobrescribió el que su maestro le dio.

 

 

*

 

 

— ¡Pensé que algo estaba mal!

 

Entonces, Estupimandra Ontentoo regresó tres días más tarde.

Estos son bastante rápidos~. El grupo que estaba explorando nuestra dungeon acababa de ser reemplazada.

Hay un grupo Rango-D y dos grupos Rango-E esta vez.

Memorizaron las trampas y estaban practicando contra los goblins y golems o algo así. Parece que los aventureros que vinieron esta vez no estaban tan interesados en tesoros. Gracias a eso, no tengo que esforzarme en reemplazar los caros tesoros, así que me están ahorrando un poco de DP con eso.

También estamos consiguiendo más huéspedes en la posada. Rokuko está a cargo de las comidas e Ichika está trabajando en la mesa de recepción. Yo iba por las habitaciones usando Limpieza en ellas. Bueno, no he estado haciendo eso últimamente porque he estado ocupado con el [Dogene]. Hahaha.

 

— Oh, Ontentoo. Bienvenido otra vez. Así que, ¿qué está mal?

— ¡Mi maestro lo dijo! ¡Me estás mintiendo!

Intenté el [Dogene] para poder, así, demostrar tu disculpa, ¡no hay nada difícil en eso! El maestro incluso lo probó en forma humana, ¡es completamente cómodo!

 

¿Se esforzó para intentarlo? Qué sincero tipo.

Así que un dragón puede cambiar a una forma humana…

 

— Aunque, para empezar, Ontentoo no puede hacer [Dogene]. ¿no es dolorosa para una salamandra quedarse parado derecho? Hasta ese punto es natural, ya que la estructura de tu cuerpo es diferente de la de los humanos.

— ¿E-es así?

— ¿Y no imitaría, la forma humana de un dragón, sólo la apariencia de un humano? En realidad, ¿no sería su estamina desproporcional a la de un humano verdadero? Soy un humano normal, estaría en problemas si me comparaste con eso. Sería quemado si tratase de recostarme en la [Caverna en Llamas] ¿sabes?

— Ooh, eso también es cierto…

— Para empezar, hacer el [Dogene] es tan doloroso para los humanos que ellos pierden la conciencia ¿sabes? Incluso yo pierdo repetidas veces la conciencia haciéndolo…

— ¿Q-que es eso? Así que eso era ¿eh…?

 

Bueno, ¡mi abrir los ojos sería doloroso cuando me estoy quedando dormido!

 

— Entonces, ¿para qué me quería Ontentoo?

— U-umuu… ¿M-me lo pregunto?

 

¿Tú me estás preguntando? No recomiendo eso.

 

— Lo capto, parece que aun estás insatisfecho… creo que doce horas al día de [Dogene] no eran suficiente. ¿eh?

— ¿A-a qué te refieres?

— Bueno, añadiré a otra persona, mi subordinado, y le haré hacerlo también.

— ¿¡Q-qué!?

— Además, los sujetaré yo mismo, haciéndolo de tal forma que no pueda moverse. ¡Un [Dogene] a la fuerza!

— ¡Qué de—! … Hmmm, si haces eso, será suficiente. Kehma, tu determinación es firme. Entiendo.

 

Ontentoo se fue de nuevo.

A este ritmo creo que volverá en ¿un día?

… Bueno, como prometí, volví a dormir con Meat como mi almohada de abrazo. Como era usual.

 

 

*

 

 

— No importa cómo lo mire, ¿¡no es el [Dogene] sólo dormir!?

— ¿Hmm? Oh, Ontentoo, volviste, ¿eh? Tanto tiempo libre~.

 

Ontentoo vino de nuevo un día después de ese… bueno, vino el día siguiente.

En su cabeza estaba chica con cola de lagarto rojo… no, una chica con cola de cocodrilo.

 

— … ¿Tú eres?

— ¡Mi maestra!

— ¡Oh—! ¿¡Así que tú eres el bastardo que sigue engañando al Danna-sama de ésta!?.[2]

 

¿No es su maestra un dragón rojo? Así que esa es una cola de dragón, ¿eh? Entonces ¿Ontentoo es su esposo?

 

— A propósito, ésta deliberadamente cambió a una forma humana ya que la forma original de ésta era demasiado grande para pasar a través, ¡sé agradecido!

— Dios mío, muchas gracias por hacer eso.

— Sí, ¡bueno ¿no es así?! ¡De nada!

 

La chica dragón rojo levanto su pecho con satisfacción.

 

— Así que, ¿Qué es lo que no satisface, Oku-sama?[3]

— Oku-sama… sí, ¡ésta es una Oku-sama! ¿¡Cierto, 112!?

— Sí, Oku-sama es mi amor. Redra, te amooo.

 

Hey, no vayas y simplemente actúes una obra de teatro en mi dungeon. Váyanse primero.

 

— ¡Ah! Eso no es, ¡tú seguiste timándolo! Tipos como tú…—

— ¿Oh? ¿Es así? ¡Hey Kehma! ¡Qué has hecho!

 

Eeeh. No hice nada ¿sabes? ¿Es así? ¿Son del tipo que se enciende fácilmente?

… ¡Parece que esta pareja son compañeros en idiotez!


[1] Undiezdoh. Como Meat se quedó en inglés, lo mismo pasará con Estupimandra.

[2] Piense en Danna-sama como la versión de “esposo” de Ojou-sama.

[3] Piense en Oku-sama como la versión “esposa” de Ojou-sama.


Capítulo 63ÍndiceCapítulo 65

Anuncios

10 pensamientos en “Capítulo 64: Estupimandra

  1. ∧ ∧
     (1) • ᴗ •
    ┏━—〇〇━━━━——–┓
    ┃ gracias ┃
    x el capitulo !! ┃
    ┗—-┳┳-━━━┳┳┛——–
      ┗┛ ┗┛

    Ps: jajaja que salamandra tan pendeja hay un dicho que dice ( dios los hace y sólitos se juntan ) XD

    Me gusta

  2. Pingback: LDM64!! – Gustang Translations

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s