Capítulo 22: El misterio de los campos de papa

Capítulo 21ÍndiceCapítulo 23


Al día siguiente, después de que Kazura casi fue detenido en Isteria.

La luna, en lugar del sol, comenzó a mostrar su brillante rostro hacia la tierra. El grupo de Kazura llegó a la entrada de la aldea de Grisea. Por fin habían regresado a casa.

Comparado con el momento en que salieron de la aldea llevaban mucho menos equipaje. Pusieron las cosas que traían en su propia bolsa, mientras que las mercancías que compraron en Istería se pusieron en una pequeña bolsa de tela. Además de eso, Lodurr trajo 2 aves dentro de una jaula de madera.

Debido al fuerte aumento en el precio de los alimentos, el precio de las semillas de los cultivos también fueron caras. Afortunadamente con el dinero de la venta del cristal rojo de Kazura y de la piel de Almar, podrían almacenar varias semillas de la cosecha que nunca produjeron en la aldea hasta ahora.

Además, compraron un par de aves Rootcut, un ave que tenía un aspecto exterior de pollo.

Estas aves darían un huevo por semana, por lo que es fácil criarlos. Con eso, la mesa del comedor del aldeano podría ser un poco más abundante.

Sin embargo, incluso si los huevos del ave Rootcut fueran incubados la mayor parte no podría tener pollitos. Se dice que incluso si sólo cinco huevos eclosionan y crecen hasta una edad adulta en un corto plazo de tres años, ya se considera como más satisfactorio.

Además, aunque sus alas se han degenerado para que no puedan volar, es increíble que no han desaparecido hasta ahora. O al menos esa fue la explicación que Kazura escuchó cuando compró el ave Rootcut. ¿Él pensó que no es eso porque los seres humanos los encuentran sabrosos?

Por cierto, el precio de la pareja de aves Rootcut fue de 800 Ar.

En adición a eso, en la bolsa que Kazura llevaba, estaban 2 han de tela que se utiliza para hacer ropa. (NT: Una medida, apróximadamente es 606 cm x 28,8 cm)

La ropa de Japón que Kazura llevaba hasta ahora en este otro mundo era demasiada llamativa, por lo que Valletta sugirió que hicieran una ropa a medida para él.

Kazura sugirió que sólo deben comprar ropa confeccionada, pero entonces Valletta se opuso firmemente y dijo que esto era para mostrar su gratitud a todo lo que Kazura había hecho, así que él decidió aceptar su amable oferta.

Cuando pasaron por la entrada de la aldea, llegaron a la casa del jefe de la aldea. Valin y varios aldeanos vieron que Kazura estaba de regreso y los saludaba mientras se sentían aliviados.

– Kazura-san, debes estar cansado de tu largo viaje. Ahora entra, ya hay una cena caliente, deja tu equipaje y disfruta la comida. Todos los demás vendrán y se uniran a nosotros. (Valin)

– Estoy en casa… Oh, pescado a la parrilla y arroz. ¡Esto es muy lujoso! (Kazura)

Incitado por Valin, Kazura entró a la sala de estar de la residencia. La cena de todos ya había sido preparada y un aroma que estimulaba el apetito permanecía dentro.

El pescado que se encontraba en la parilla fue bañado con sal, mientras que la olla grande, donde las hierbas de montaña, carne y otros ingredientes se mezclaban con el arroz, estaba hirviendo.

Desde que Valletta dijo que era raro que los aldeanos pescaran en el río, Kazura pensó que Valin y los otros aldeanos capturaron especialmente los peces para esta ocasión.

Ya que su comida solo había sido comida enlatada y sopa salada en los últimos cuatro días, estaban agradecidos por la cálida comida en la olla y el pescado en la parilla.

– Kazura-sama, ¿su pie está bien? (Chica de la aldea)

Mientras Kazura estaba dejando su equipaje, una de las chicas de la aldea que ayudó a preparar la comida lo detuvo y se acercó a Kazura, ella se dio cuenta del pie vendado de Kazura mientras lo miraba.

– Sí. Tal vez porque nunca caminé tanto en mi vida diaria que mi planta del pie tiene una ampolla y fue aplastada el otro día. Aunque siendo envuelto por la venda redujo el dolor, todavía es un poco doloroso. (Kazura)

Kazura respondió sintiéndose avergonzado y rascándose la cabeza. Al verlo así, la chica de la aldea se confundió y respondió con, ‘¿Es así?’, mientras Kazura colocaba el estante de madera en el suelo.

– Kazura-san, he traído un poco de agua, le lavaré sus pies, por favor siéntate aquí. (Valletta)

Kazura se estaba estirando después de dejar el estante de madera, cuando Valletta salió de la entrada con un cubo lleno de agua y jabón.

Parece que antes de darse cuenta, Valletta había traído algo de agua del acueducto.

– Muchas gracias. Lo lavaré yo mismo, así que Valetta-san, por favor descansa en la sala de estar. (Kazura)

Kazura agradeció a Valletta mientras extendía la mano para recibir el cubo de agua, pero…

– No no, ¿no estás cansado por qué no estás acostumbrado a viajar? Bien ahora, por favor, siéntese y ponga su pie aquí. (Valletta)

Sin dejar que Kazura opinara sobre ello, Valletta se sentó y tomó el pie de Kazura, ella desenvolvió el vendaje sucio lleno de sangre y arena que cubría sus pies, y comenzó a lavar cuidadosamente el pie que colocó en el cubo.

Cuando el pie hacía contacto con el agua, la herida le causaba un intenso dolor, sin embargo él lo soportó firmemente.

– Incluso causando una ampolla… a diferencia de los zapatos que Kazura-san suele usar normalmente, las sandalias que usamos no son adecuadas para los pies. Lo siento mucho. (Valin)

– No, para nada. Fue mi error así que es mi culpa. Fui yo el que egoístamente dijo para acompañarlos, así que no hay necesidad de disculparse. (Kazura)

Escuchando las palabras de disculpa de Valin, Kazura se puso nervioso y se dio la vuelta para calmar a Valin

Los otros aldeanos que entraron a la sala de estar, estaban viendo a Kazura, quien se estaba lavando los pies, con dos tipo de expresiones: una de preocupación y otra algo rara.

– Kazura-san, ¿podrías sacar el vendaje y la medicina de la bolsa?

Mientras Kazura calmaba a Valin, Valletta, quien había terminado de lavar los pies de Kazura, lo llamó.

Ambos pies fueron limpiados y lavados con jabón. Después de ser desifectados se envolvieron con vendajes de nuevo.

– Muchas gracias. Envolveré la venda yo mismo. Valletta-san puedes ir a la sala de estar.

– No, no lo haré. Déjame hacerlo, por favor dame la bolsa.

– Ah, sí…

Por alguna razón Valletta rechazó la intención de Kazura de envolver el vendaje por sí mismo, entonces él a regañadientes sacó el vendaje y la solución de peróxido de la bolsa y se la entregó a Valletta.

Después de que lo recibió, ella desinfecto ágilmente la herida que Kazura se había hecho hace unos días, y entonces envolvió cuidadosamente la herida con el vendaje.

Por cierto, anoche cuando Kazura estaba por reemplazar el vendaje, Valletta envolvió con fuerza la última mitad, sin embargo debido a que los otros aldeanos estaban observándolos mientras ella envolvía el vendaje en sus pies, fue bastante vergonzoso.

Después de terminar de reemplazar el vendaje, Valletta entró en la sala de estar, y al igual que los otros aldeanos, que estaban rodeando el hogar, Kazura se sentó en el asiento izquierdo de Valletta. (NT: Estaban reunidos en el centro)

Por cierto, repentinamente Myura llegó y se sentó en el asiento del lado derecho de Kazura.

– Ahora, ¿debemos comenzar el banquete? (Valin)

– Sí, gracias por la comida. (Itadakimasu)

Kazura aplaudió mientras decia eso, y así los otros aldeanos que lo seguían, aplaudieron y también dijeron, itadakimasu, juntos.

– Kazura-san, ¿cómo fue el viaje a Isteria para usted?

Kazura mordía el pescado recién tostado y saboreaba el sabor en su boca, cuando Valin quien estaba sentado en su dirección opuesta le planteó una conversación.

Aunque los otros aldeanos estaban comiendo el arroz y el pescado, se volvieron curiosos y miraron a Kazura.

– ¡Bueno, fue bastante agradable! Pude ver la pared y la puerta de piedra que nunca había visto antes y vi el distrito comercial que estaba lleno de gente. Estoy asombrado y impresionado. (Kazura)

– Ah, ya veo, ya veo. ¿Entonces encontró una situación peligrosa en el camino? (Valin)

Aunque Valin le preguntó a Kazura, Lodurr respondió a esa pregunta.

– No, no, ninguna situación peligrosa, pudimos cazar un Almar mientras ibamos de camino a Isteria. Gracias a eso, pudimos venderlo por una gran suma de dinero en la ciudad. (Lodurr)

– ¿Almar? ¿Lo cazaste cerca de la carretera? (Valin)

– Sí, cuando Kazura y yo vigilábamos el refugio, apareció ante mis ojos. (Lodurr)

Cuando Lodurr estaba narrando su historia, Kazura podía oír a los otros aldeanos que escucharón la historia diciendo “Ooh” o dijeron algo como “Como se esperaba de Kazura-sama.” Ya que no es diferente de lo habitual, simplemente lo ignoró.

– Además, cuando Kazura-san vendió la gema que trajo, compartió ese dinero con nosotros por el bien de la aldea. Gracias a eso, compramos las aves Rootcut y semillas nuevas para el cultivo. (Valletta)

– Ya veo, cuando vi a Lodurr llevando las dos aves de Rootcut me sorprendió, así que ésa es la razón de ello… Kazura-san, realmente te doy mi más humilde agradecimiento por todo lo que has hecho por nosotros. (Valin)

Después de escuchar la historia de Valletta, Valin se inclinó profundamente y expresó su agradecimiento hacia Kazura.

Kazura no se sorprendió por eso, porque él conjeturó que esto era debido a la cantidad de dinero que había recaudado.

– No hay necesidad de que me des las gracias, ya que la aldea me ha tratado muy bien. (Kazura)

Ademas, Kazura expresó su agradecimiento por el favor que recibe todos los dias de Valin quien inclinó la cabeza.

Y de ese modo, mientras estaban disfrutando la lujosa comida, contó el incidente que ocurrió en Isteria (Kazura siendo engañado por el precio de la Ocarina y el encuentro con Lieze), y así la historia llegó a la conclusión.

Por cierto, uno de los aldeanos comenzó a hablar.

– Se trata sobre los campos de papas de la aldea, después de que Kazura-sama y los demás se fueran de la aldea, sucedió algo increíble. (Aldeano A)

– ¿Increíble? (Kazura)

Al escuchar la historia del aldeano, Kazura le preguntó, el aldeano respondió que sí y asintió

– Aunque las papas son algo común, crecieron con un vigor increíble y se hicieron grandes. El fertilizante del país de Kazura-sama es increíble, esas han sido las conversaciones entre los aldeanos que trabajan en los campos.

– …¿Eh?

Al escuchar las palabras del aldeano, Kazura no lo podía creer. El fertilizante que Kazura trajo era uno normal que compró en un Home Center en Japón.

No importa cuantos fertilizantes se usen en los campos, no es posible que la papa que recibió el fertilizante tenga un repentino crecimiento en sólo varios días.

Los otros que también estuvieron ausentes en la aldea, se miraron entre sí y Valin comenzó a hablar.

– Sí, no he informado ese asunto. A pesar de que no habían pasado ni ocho días cuando el fertilizante fue dispersado, las hojas de papas se volvieron dos veces más grande que antes. Es como la medicina de la bebida energética, las mercancías del país de Kazura-san son tan maravillosas.

– ¿Más de dos veces?… Umm, ¿podríamos ir al campo mañana por la mañana? Ya que, quiero confirmarlo con mis propios ojos.

– Sí. Lo apreciaremos si acepta. Sin lugar a dudas.

De cualquier modo, Kazura no podía imaginar el tamaño de las papas con tan solo oírlo.

Aunque realmente por la mañana quería ir a comprobar el progreso de las piezas para la Noria, pero estaba bastante preocupado por la cuestión del tamaño de las papas.

No importa cómo lo mires, es difícil creer que aumenten dos veces su tamaño, así que Kazura se preguntaba si Valin solo estaba exagerando. En primer lugar, lo primero que hará mañana por la mañana es ir al campo de papas, después de eso comenzará con la producción de las piezas para la Noria.

✦✧✦✧

A la mañana siguiente.

Kazura, quien estaba cansado del largo viaje, todavía estaba durmiendo como un tronco mientras estaba envuelto en el futón cuando fue despertado por la alarma del reloj que había puesto antes, ya que anticipó que dormiría demasiado. Después de un desayuno con Valin y Valletta, salió de la residencia para ir hacia los campos de papas.

Por cierto, hubo un evento que, inmediatamente después de que sonó la alarma, Valin y Valletta, que ya estaban despiertos y preparaban el desayuno, se sorprendieron por el sonido y entraron en la habitación. Después de explicar lo que había ocurrido y dar una disculpa, fue perdonano con una risa.

A pesar de que estaba tan cansado que estaba aturdido, después de un breve comentario sobre lo bueno que había sido poner la alarma, Kazura reflexionó al respecto.

Después de que salieron de la casa, caminaron un rato y llegaron a los campos de papa que habían sido esparcidos con fertilizante, Kazura no podía creer el espectáculo que estaba delante de sus ojos.

– Qué pasó aquí…

Kazura comentó con asombro.

– Como puedes ver, gracias al fertilizante, las hojas y las vides han crecido a este gran tamaño. Esto nunca había pasado antes. A este ritmo, podríamos cosechar más papas que la cosecha promedio de un año. (NT: Las vides se podría decir con son las ramas de la papa)

Valin no estaba exagerando ayer ya que las hojas se volvieron dos veces más grandes.

Las papas, que estaban plantadas en los campos frente a él, tenían vides más largas a como la última vez que las vió. Las hojas incluso cubrían la cresta entre las papas, mientras que sus vides sobresalían magníficamente.

Al lado de Valin, que estaba asintiendo con satisfacción, estaba Valletta, quien se encontraba viendo los campos con una expresión encantadora. Sin embargo Kazura no estaba tan complacido sobre la situación.

Las hojas de papa en el momento en que estaban dispersando el fertilizante hace ocho días, tenía el mismo tamaño que un Mouse de PC. Pero ahora el tamaño había llegado a ser igual a una palma adulta mientras que el tamaño de las vides llegó a ser más gruesa. Para decirlo simplemente, esto era anormal.

– Incluso si dijo que esto es debido al fertilizante que traje, no importa como lo pienses, esto es imposible. ¿Qué pasa con el otro campo? (Kazura)

Kazura se arrodilló en el suelo, mientras sostenía una hoja de papa en la mano con una expresión desconcertada, le preguntó a Valin.

A diferente de Kazura, Valin y Valletta se preguntaban si ocurría algo malo.

– Los otros campos también son similares, las papas y las verduras se hacen más grandes, ¿pero hay algún problema? (Valin)

– No, no me refiero a eso, pero nunca había escuchado hablar de vegetales que puedan crecer tanto en unos pocos días. (Kazura)

Mientras Kazura decía esas palabras, excavó una papa que estaba delante de él.

¿Si las hojas de papa habían crecido a este tamaño tan grande entonces el tubérculo de la papa dentro del suelo no se volvería más grande? Así pensó Kazura.

– Yoisho… ¡Wow! Como era de esperar incluso la papa se volvió más grande. (Kazura)

Excavó la raíz de la papa, y tal vez debería decirse, que ya tenía la apariencia de una papa grande que estaba lista para ser cosechada.

El tamaño de la papa era aproximadamente del tamaño de un huevo de tamaño M que se vendía en el supermercado, al igual que lo que Valletta dijo sobre el tamaño de la papa en el momento en que fue cosechada.

– A pesar de la reciente marchitez a causa de la sequía, las papas se habían vuelto grandes para ya ser cosechadas… Tal vez es debido al fertilizante que se esparció, que la diferencia es tan grande. (Valletta)

Valletta lo dijo encantadoramente, pero para Kazura, esto ya es un nivel bastante extraño.

Sin embargo, si no se equivocaba, quizás el crecimiento de las papas podrían ser un error de cálculo.

No es algo terrble, ya que es como el efecto del Lipo-D, el fertilizante que trajo podría contener ese efecto especial de exposición hacia las papas. Kazura era optimista.

En cualquier caso, no sabía con exactitud la causa de ello, pero ciertamente fue por el fertilizante que dispersaron. Por ahora sólo aceptó esto como algo bueno.

– Bueno… Esto no es algo malo, así que creo que va a estar bien. Bueno entonces, me voy a hacer las partes de la Noria. Valletta-san, por favor ven conmigo. (Kazura)

– Entonces, creo que voy a cosechar este campo. (Valin)

Así, Kazura y Valletta se despidieron de Valin, y se dirigieron hacia el terreno en el bosque para producir las partes de la Noria.

✦✧✦✧

Kazura y Valletta llegaron al lugar. En ese lugar ya se habían reunido diez aldeanos.

Los aldeanos se dividieron en los que cortaban los árboles y los que fabricaban las partes de la Noria, mientras trabajaban ellos hablaban entre sí. Después de ver la figura de Kazura y Valletta, ellos detuvieron su trabajo y se reunieron.

– Buenos días, Kazura-sama. ¡Has regresado de Istería! (Aldeano B)

– Sí, regresé ayer por la noche. He conseguido los clavos, así que con esto podemos hacer perfectamente la Noria. ¿Cómo va el avance en el trabajo? (Kazura)

Kazura le preguntó al aldeano que se había dirigido a él, luego ese aldeano infló su pecho con orgullo.

– Lo hacemos como Kazura lo había instruido antes de ir a Isteria. La cuchilla de la Noria y las paletas de los marcos ya están completas. Ya que la madera para el material se preparó con antelación, parece que las otras partes se pueden completar en un día. (Aldeano B)

– ¿Eh? ¿Es eso cierto? Eso es muy rápido. (Kazura)

Antes de que Kazura se fuera a Istería, había dibujado los planos necesarios para el montaje de la Noria en un cuaderno grande. Él se lo confió a los aldeanos que estarían encargados en la producción de la Noria después de haberle enseñado a como leer el modelo, sin embargo nunca esperó que el trabajo progresaría a tal ritmo alto.

Los aldeanos encargados de la producción de la Noria durante la ausencia de Kazura aumentaron a diez.

Aunque estos diez aldeanos tenían fama de ser excelentes personas, no había suficiente madera para hacer las piezas. Por eso era necesario cortar los árboles en el bosque.

Ya que era una tarea bastante difícil, Kazura pensó que sería bueno que cuando regresaran, al menos la mitad del trabajo estuviera terminado. Pero esta situación actual traicionó sus expectativas en el buen sentido.

– Esto es gracias a Kazura-sama. Aunque las herramientas que Kazura-sama nos otorgó eran fáciles de usar, después de tener arroz y alimentos enlatados como nuestra comida, se hizo más difícil para nosotros cansarnos comparado con antes, incluso si trabajamos por un largo período de tiempo. Incluso si nos cansamos, con un poco de descanso nos resfrescamos rápidamente. Además, en comparación con nuestro poder de antes, ahora podemos llevar objeto más pesado. (Aldeano B)

– …¿Qué acabas de decir? (Kazura)

Para el aldeano que sonrió ligeramente mientras decía cosas impensables, Kazura inconscientemente le pidió repetir sus explicación.

– Ahora que recuerdo, yo tampoco me he cansado recientemente. Incluso después de caminar tanto, ningún cansancio apareció en la mañana. (Valletta)

En lugar del aldeano que Kazura le había pedido una explicación, esta vez fue Valetta quien comenzó a decir algo increíble.

Si pensaba en esto otra vez, la única persona que mostró cansancio en su rostro en el viaje a Isteria era Kazura.

Aunque Myura mostró un poco cansancio en el camino, pero ella todavía tiene seis años por lo que era de esperarse.

Sin embargo, incluso si ella mostró cansancio, después de beber un trago de Lipo-D, rápidamente recuperó su vigor de nuevo. En el camino a casa, comparado con Kazura, ella era más enérgica.

Un viaje de ida a Istería tomó alrededor de 20 horas, el tiempo de descanso ya se había programado, y si esto se convierte en distancia entonces habían caminado unos 80 KM.

Si fueran los adultos, sus cuerpos estarían acostumbrados por los trabajos agrícolas. Pero si ella bebió el elixir Lipo-D, entonces no sería extraño para Myura de seis años exhibir tal resistencia.

– (Por casualidad. ¿Significa esto que el arroz y los alimentos enlatados también tienen el mismo efecto que el Lipo-D? El fertilizante que fue dispersado en el campo también fue extraño, tal vez las cosas que se trajeron de Japón tienen algún efecto especial en este mundo. Excepto yo, eso es.)

Mientras Valetta y varios de los aldeanos hablaban entre sí acerca de su aumento de fortaleza, Kazura cruzó los brazos y comenzó a reflexionar. Sin embargo, él realmente no podía entender que causaban que estos fenómenos ocurrieran.

Estaba seguro de que la comida que traía de Japón tenía algún efecto. Si ese era el caso entonces pensó que debería ejercer más precaución con la medicina.

Aunque terminó confirmando el efecto especial del Lipo-D sobre el aldeano, sólo le dio la medicina que trajo de Japón a algunos de ellos.

Cuando llegó a esta aldea, dio antipiréticos y medicina para el estómago a Valin y a otros aldeanos que estaban muriendo de fiebre. Pero ya que se les administró junto con Lipo-D, el efecto de estos fármacos no se entendió muy bien.

Puesto que no había evidencia de reacciones extrañas o de efectos excesivos de la droga en el cuerpo, tal vez no habrá ningún problema para que la gente de este mundo consuma las drogas. Aún así, debería usar la medicina con más prudencia en el futuro.

Si hay algunos aldeanos en cama debido a la fiebre, era posible ver el efecto de dar una pequeña cantidad de la medicina. Sin embargo, por ahora cada aldeano era la personificación de la salud misma. Es improbable que les de un resfriado, y mucho menos fiebre.

– Kazura-san, ¿algo está mal? (Valletta)

Valletta vino y miró a Kazura que todavía miraba hacia abajo mientras doblaba sus brazos en contemplación.

Kazura levantó la cabeza cuando escuchó esa voz. Los aldeanos reunidos ya habían reanudado sus trabajos, la única persona a su lado era Valletta.

– Ah no, no hay ninguno. ¿También podremos participar en la fabricación de las partes? (Kazura)

Kazura le dijo eso a Valletta y caminó hacia los aldeanos que estaban trabajando.

Por un pequeño momento, Valletta vio la espalda de Kazura que empezó a caminar con la expresión como si lo examinara por algo, antes de que ella hiciera una media carrera y lo siguiera.


Capítulo 21ÍndiceCapítulo 23

Anuncios

29 pensamientos en “Capítulo 22: El misterio de los campos de papa

      • osea que no hay expectativas para el siguiente…. pero recuerda que algunos capitulos por mas aburridos que sean son la base para los que vienen… me recuerda a la novela Tsuki ga Michibiku, en done los primtos capitulos fueron un poco aburridos pero despues…. a partir de capitulo 80 en adelante se volvio epico arco tras arco… asi que el capitulo aburrido de hoy en la base para lo epico del mañana…. aunque como este anime no tiene accion para nada no se hasta que punto es verdad eso…

        Me gusta

  1. Muchas gracias por el cap, Por fin se apaciguarán mis ganas de leer más de esta novela (pero vendrá más cuando termine de leer TuT)!!!!! XD
    Gracias de nuevo y espero que pronto (ojalá Greiciore-sama quiera que sea mañana 😛 ) puedas subir más. *u*

    Me gusta

          • perdon… 3 de marzo… mucho mas alla del 26 de febrero y aun nada… como nos haces sufrir…. la escenas rikolinas estan bien pero no abandones a los que siguen esta novela… por favor…

            Me gusta

          • Hombre tranquilo, recuerda que no tengo disco duro y traduzco como puedo xd, el cap esta por la mitad, deja ver si lo tengo listo para ma*ana, [tengo el teclado ingles] tambien pasa es que es aburrido, Kazura comprando “mota” aunque no es mota pero bueno, se entiende xD

            Me gusta

          • kazuma comprando que???? humm bueno de todas maneras nos debemos comer ese capitulo, recuerdo otra novela en donde habia una batalla en la ciudad y el prota no sabia que hacer… si ayudaba a las personas o como comerciante sacaba tajada… Y DEMORO 3 CAPITULOS ES DECIDIR…. asi que e imagino que aqui es lo mismo… y aqui mi pregunta… después del relleno hay otro capitulo mas adelante?? o debemos esperar a que el scan en ingles saque otro capitulo, por cierto no fue mi intención apurarte pero es que…. ya m he topado con novelas al español que han sido abandonadas muchas veces y ya me da panico no ver una actualizacion de la novela, mas aun si se demoran mas de una seana…

            Me gusta

          • Llevo más de un año aquí, no la abandonaré, incluso ando aprendiendo Japones, el problema es que llevo rato sin disco duro y bueno a veces se me hace difícil xd y como nadie colabora peor aún :v

            Me gusta

          • una solucion es alquilar una cabina de internet, otra es usar tu celular que tambien tiene la opcion de word la tercer opcion es tener a alguien que te pueda ayudar a subir los capitulos que ya tengas hechos, un asistente o colaborador, y la ultima es tener otro disco duro claro pero las anteriores no son malas opciones…

            Me gusta

  2. Gracias por el cap.
    Bueno no es de extrañar que mercancía moderna que a sino modificada para dar su máximo rendimiento sea casi milagrosa para una era subdesarrollada aunque parece más que eso ya quiero el siguiente capítulo.
    Pd. Sigo esperando mi pack navideño :v

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s